Por AM
Se acerca la época de los coloquios sobre el bicentenario de las revoluciones por la independencia. Por ahora estoy confirmado en dos coloquios franceses. El primero está organizado por Nathalie Ludec y Enrique Fernández Domingo, de la Universidad Paris 8, el 11 y 12 de febrero:
Regards sur deux siècles d'indépendance:
Significations du Bicentenaire en Amérique latine
Université Paris 8 - Salle B106
2, rue de la Liberté 932526 Saint-Denis
Me toca participar en la Mesa 4, el viernes 12 de febrero. Mi presentación lleva por título: "Se non è vero è ben trovato: Mariano Moreno, la Historia de las dos Indias y el Plan de Operaciones". Este es el resumen:
La digitalización de la Historia de las dos Indias (HDI) de Guillaume-Thomas Raynal abre las puertas a una reinterpretación de los escritos de Mariano Moreno, el líder de la Junta revolucionaria de Buenos Aires en 1810. El artículo presenta el primer análisis sistemático de la influencia de Raynal – y de Denis Diderot, el principal colaborador de Raynal – sobre el pensamiento de Moreno. Comprobamos la influencia decisiva de Raynal y Diderot sobre sus ideas políticas y sobre su tarea de gobierno. Omnipresente en los escritos « oficiales » de Moreno, la HDI también lo está en el Plan de Operaciones, un documento caracterizado por la violencia de sus propuestas. El Plan, generalmente atribuido a Moreno, continúa dividiendo a los especialistas ; algunos lo ven como un fraude originado en Montevideo en 1813 para desacreditar a la Junta de Buenos Aires. Profundamente influenciado por la imagen del líder fundacional en la HDI, Moreno distingue implícitamente entre la violencia de la fundación y la paz de la administración basada en el gobierno balanceado. Desde esta perspectiva, el Plan es claramente compatible con los escritos de Moreno en la Gazeta de Buenos-Ayres. Palabras clave: Raynal ; Diderot ; Moreno; Plan de Operaciones.
El segundo coloquio tendrá lugar en Toulouse del 30 de junio al 3 de julio bajo el lema Les «histoires connectées» dans le monde ibéro-américain à l’époque des indépendances. Se trata del VI Congreso del CEISAL; lo organizan las Dras. Frédérique Langue y Federica Morelli. Mi presentación se intitula: "La culture de Mariano Moreno (1778-1811): les Lumières radicales au Rio de la Plata". Este es el resumen:
Mariano Moreno (1778-1811), le leader de la Révolution au Rio de la Plata, était un lecteur vorace. Alors que Jefferson traduit Volney (en anglais), Moreno en fait de même avec les Ruines (en espagnol) ; à l’instant précis où Humboldt demande à Jefferson un exemplaire de ses Notes on the State of Virginia, Moreno en traduit de longs passages – eux-mêmes tirés de la traduction française de l’abbé Morellet ! – pour les lecteurs de la Gazeta de Buenos-Ayres. Nous proposons une relecture de Mariano Moreno à la lumière des … « Lumières radicales ». En effet, la digitalisation d’œuvres du XVIIIème siècle nous permet d’établir avec rigueur que Moreno lit et utilise les ouvrages de Raynal, Diderot, Helvétius, Mably, Filangieri, Condorcet, Fauchet et Volney – sans oublier Villava, d’Aguesseau, Jovellanos et Washington (introduit à Buenos Aires par le commerçant américain David DeForest). Les principales idées politiques et économiques de Moreno, ainsi que sa conduite à la tête du gouvernement, découlent de sa lecture de l'Histoire des deux Indes et d’autres ouvrages des « Lumières radicales ». Les lectures de Moreno, ses traductions, son style même, montrent à quel point les histoires sont « connectées » au Rio de la Plata à l’époque des indépendances.
__________
No comments:
Post a Comment